7.47 9774
7.20 2100

Сериал Война и Мир (2007) /War and Peace (2007)/ онлайн

Актеры:
Клеманс Поэзи, Алессио Бони, Александр Байер, Малкольм МакДауэлл, Андреа Джордана, Валентина Черви, Ханнелоре Эльснер, Беньямин Задлер, Тони Берторелли, Виоланте Плачидо
Режисер:
Роберт Дорнхельм
Жанр:
драмы, исторические, мелодрамы, отечественные
Страна:
Россия, Германия, Франция, Италия, Польша
Вышел:
2007
Добавлено:
сериал полностью из 4 (27.08.2012)
О чем сериал «Война и Мир (2007)»
Величественное полотно кинематографического искусства, основанное на бессмертном романе Льва Николаевича Толстого, переносит зрителей в Россию начала XIX века. Перед нами предстает мирная Москва и аристократический Петербург, чья размеренная жизнь тесно переплетена с грозными реалиями военных сражений 1805 года и героической Отечественной войны 1812-го. В центре повествования – юная Наташа Ростова, рожденная в семье, прославленной своим благородством и высоким статусом. Ее душа пылает жаждой чистой, искренней любви, а сердце трепещет в предвкушении встречи с той судьбой, что уготована ей судьбой. На роскошном балу в фамильном имении Ростовых она знакомится с блестящим офицером Андреем Болконским и его очаровательной супругой Лизой. Путь Наташи пересекается с неординарными личностями: с европейцем Пьером Безуховым, ищущим своего места в жизни, и хитрым князем Василием Курагиным, чьи мотивы остаются окутанными тайной. Дальнейшее повествование словно мозаика, складывающаяся из ярких фрагментов судеб главных героев. Их пути переплетаются в самых непредсказуемых поворотах, приводя то к триумфу счастья, то к горьким разочарованиям. В этом многогранном мире любовь и ненависть борются за господство, отвага сталкивается с трусостью, а надежда уступает место разочарованию. И зритель, словно завороженный, следит за этой драмой, сопереживая каждому герою.
Рецензии
В мире образования мы часто сталкиваемся с необходимостью постигать классические произведения, даже если наше сердце не пылает желанием окунуться в их глубины. Такова уж наша система обучения, которая формирует определенные литературные предпочтения. Иногда мы подходим к таким книгам с предубеждением: "Разве это нужно читать?". Однако именно классические произведения именуются таковыми потому, что они способны пережить нас, оставаясь актуальными сквозь века. Важно читать такие книги, как "Война и мир", не с отвращением, а с открытым сердцем и умом, чтобы получить от них истинную пользу. Тогда в памяти отложится ценный опыт, а душа будет наполнена не тоской, а вдохновением. "Война и мир" - это произведение, которое словно взрастило целые поколения творческих личностей и представителей интеллигенции. Оно увлекает как историческое повествование, так и глубокое исследование человеческих ценностей, а также может быть воспринято как захватывающий детектив, романтическая история или просто картина нашей жизни. Перечислять достоинства этой книги можно бесконечно. Однако сейчас речь пойдет не о самой книге, а об ее современной экранизации – бессмертном произведении, которое нашло свое отражение в кинематографе. Книги подобного масштаба, как "Война и мир", всегда вызывали у меня одновременно восхищение и трепет перед необходимостью их освоения. Единственным утешением служили экранизации. И случилось так, что именно "Войну и мир" экранизировали с блеском еще в советские времена. Фильм Сергея Бондарчука до сих пор вызывает у меня восхищение, особенно когда вспоминаю, как он однажды буквально спас меня перед экзаменом. Современные школьники могут спокойно наслаждаться не только знаменитым фильмом С. Бондарчука, но и последней российской экранизацией романа Толстого, вышедшей в 2007 году. Несмотря на то, что некоторые критики считают эту экранизацию несовершенной и содержащей неточности, она всё же заслуживает внимания. В частности, бросаются в глаза отдельные моменты. Например, в эпизоде первого бала Наташи Ростовой, она танцует с князем Андреем под вальс Хачатуряна, композитора XX века. Но как же мог звучать этот вальс в начале XIX века? Вальс, безусловно, прекрасен, но музыка того времени была совсем другой: оркестр не использовал столько ударных инструментов, а стилистика отличалась от той, что свойственна музыке предвоенного и военного периода середины XX века. Еще одной существенной неточностью является цвет волос Наташи. Возможно, создатели фильма хотели подчеркнуть ангельский характер героини, сделав из нее блондинку вместо брюнетки. К тому же, Клеменс Поэзи, исполнившая роль Наташи, играет так хорошо, что зритель забывает о внешних несоответствиях с любимой толстовской героиней. Режиссер Роберт Дорнгейм в одном из интервью заявил, что для него главное – передать дух и атмосферу романа, а детали имеют второстепенное значение. Дмитрий Исаев также однажды сказал, что слишком скрупулезное отношение к деталям романа может только навредить фильму. Гораздо важнее передать мысли героев, их психологию, характеры и образы. Фильм состоит из восьми серий и, как и предыдущая экранизация, довольно продолжительный. Он смотрится на одном дыхании, словно читаешь книгу. После просмотра даже хочется пересмотреть некоторые эпизоды. Великолепная игра актеров поражает. Конечно, в некоторых ролях не хватает того очарования и характера, которые есть в старой экранизации. В то же время, в новой версии некоторые герои подобраны намного лучше. Например, это касается Элен Курагиной. Да, в фильме Бондарчука тоже неплохая Элен, но возраст актрисы явно больше, чем нужно. В то же время, образ Марьи в новой экранизации несколько хуже, чем в старой версии. Виктория Черви исполнила роль Марьи великолепно, но чего-то в ней не хватает. Образ сильной, но совершенно некрасивой женщины у нее получился не очень убедительным. Что касается Пьера, то Александр Байер сыграл его более чем достойно, но не хватало какого-то внутреннего благородства. Возможно, современные актеры уже не могут в полной мере ощутить аромат романа Толстого. Дух нашего времени не мог не сказаться на изображении событий двухсотлетней давности. Не думаю, что в этом есть вина актеров, этим страдают все современные российские исторические фильмы. Кажется, что актеры не совсем верят в то, что изображают. Возможно, в дальнейшем, в других экранизациях романов Толстого и классиков русской литературы XIX века, актеры смогут полностью передать атмосферу того времени – далекого, но романтичного и прекрасного. Напоследок хотелось бы обратить внимание на образ Андрея Болконского. Если сравнивать Алессио Бони с Тихоновым, то первый во многом уступает знаменитому русскому актеру. Внешне он очень подходит на роль Болконского, но ему не хватает внутренних качеств. Тихонов даже при жизни был харизматичен, обладал каким-то внутренним благородством, поэтому его образ князя Андрея и сейчас нельзя "переиграть". Да, очень сложно сделать картину после какой-либо известной экранизации на ту же тему. Но создатели новой экранизации "Войны и мира" справились с этой задачей очень хорошо. Несмотря на небольшие неточности и недочеты, в фильме есть своя атмосфера. В нем переданы основные эпизоды и моменты из книги. Что-то было сокращено, но фильм в целом удался. Поэтому совершенно не правы те, кто так враждебно отнесся к созданию этого фильма. Да, в нем есть недочеты, но они присутствуют и в предыдущей экранизации романа. Не может быть совершенно идеальных экранизаций. А если учесть при этом, что сам Л.Н. Толстой допустил некоторые неточности в описании событий, то стоит ли удивляться, что и в фильмах присутствуют подобные недочеты.
Прежде чем окунуться в мир экранной интерпретации русской классики, стоит освободиться от упрямого убеждения о нашей непостижимой сложности. Не стоит ждать от европейцев, будь то итальянцы, французы, поляки или немцы, полного понимания нашей многогранной души. Просмотр фильма может стать разочарованием, если вы настроились на поиск недостатков и критику. Ведь русский человек, как правило, смотрит на все "неродное" с иронией, а попытки иностранцев прикоснуться к "святыням русской культуры" могут вызвать бурный гнев псевдопатриотов. Не спешите забрасывать фильм гнилыми помидорами и тухлыми яйцами, лишь увидев нерусские фамилии в титрах. Попробуйте взглянуть шире: разве плохо, что к русской классике проявился интерес со стороны иностранных режиссеров, актеров и зрителей? Пусть этот интерес будет искренним, а не насмешливым. Что ж, для тех, кто готов открыть свой ум и сердце, я продолжаю рассказ о фильме. Для остальных предлагаю наслаждаться собственной исключительностью, продолжая жонглировать испорченными помидорами. Итак, о самом фильме. Снято он очень хорошо, несмотря на некоторые ляпсусы. Взглядающий зритель заметит вальс Хачатуряна, который еще не был написан в то время, когда разворачиваются события фильма. И петербургские дворцы, изображающие московские. Александра седина, никак не связанная с сюжетом книги, и некоторые накладки у других героев? Но разве это так важно, если создатели фильма не стремились к точной экранизации, а скромно заявили о работе "по мотивам"? Актерская игра достойна внимания. Бедняжка Клеменс Поэзи, сыгравшая Наташу Ростову, выдержала шквал критики со стороны зрителей, оскорбленных "нерусской" внешностью актрисы. Однако сама игра Клеменс оказалась весьма убедительной: эмоционально насыщенной, живой и трогательной. Да, красота у нее не классическая, но ведь Толстой описывает Наташу не как красавицу, а как девушку с прекрасной душой. Александр Бейер в роли Пьера Безухова тоже смотрелся убедительно, хотя physique actora могла показаться слишком стройной и атлетической для такого образа. Тем не менее, тень мыслительных процессов на лице актера была заметна, и он достоверно передал образ неуклюжего, но умного аристократа. Алессио Бони в роли Андрея Болконского был просто потрясающим, особенно в последних сериях, где играл предсмертные сцены. В этих эпизодах он был особенно притягателен и смог передать всю глубину чувств героя. Актер внимательно читал оригинал романа, и его работа не прошла даром: роль удалась на славу! Виоланте Пласидо в образе Элен Курагиной, Тони Берторелли в роли Василия Курагина и Кен Дьюкен в роли Анатоля Курагина очень точно соответствуют образу этой меркантильной и неприятной семейки. Элен выглядит миловидной и одновременно проявляет достоинство и стервозность. Василий предстает колоритным персонажем, похожим на стрекозу из мультфильма "Приключения Флика". Анатоль, возможно, не совсем красавец, которого описывал Толстой (не однозначное впечатление от его приклеенных усиков), но через манеры он отчетливо выдает себя как безжалостного соблазнителя. Старички Ростов и Болконский (в исполнении Джиордана и Макдауэлла) особенно впечатляют своей игрой. Первый полон добродушия и мягкосердечия, второй – строгости и желчи. Можно пожалеть только о том, что графиня Ростова получилась не очень удачной: Эльснер в этой роли напоминает скорее мексиканскую донну Ролату, а не русскую мать семейства. А вот Бранде Блетин в роли Марии Александровны поразительно точно передала русский аристократизм и подобающую строгость. Долохов (играет Сэдлер), Денисов (играет Принц), Лиза (играет Френк) и Соня (играет Морариу) выглядят тоже очень неплохо. Если чем-то отличаются от своих книжных героев, то в целом передают их характер. Отдельно хочется отметить русских актеров: Владимира Ильина (Кутузова), Дмитрия Исаева (Николая), Игоря Костолевского (Александра) и Андрея Гусева (Платона Каратаева). Игра Ильина – безупречна, и честно говоря, мне даже у Толстого Кутузов понравился не настолько, насколько в фильме. У Гусева очень точное соответствие своей роли. Исаев, хотя иногда переигрывает, достаточно сильно похож на Николеньку Ростова. Александр, к сожалению, мне понравился не совсем: как-то не очень выразителен и монументален. Нет, это не великий русский император! Что касается других персонажей, декораций, костюмов и музыкального сопровождения, то все вполне отражает неповторимую эпоху начала девятнадцатого века и проникнута истинно русским духом, который остается только разглядеть, заглянув через призму иностранной экранизации. Моя оценка: 9 из 10
Некоторые шедевры искусства словно рождены для того, чтобы обрести новую жизнь на серебряном экране. И как известно, на вкус и цвет товарищей нет, поэтому до сих пор непонятно, почему после выхода в 2007 году новой экранизации романа Льва Толстого "Война и мир" в прессе развернулась такая буря негодования. Разве возможно с абсолютной точностью постичь замысел гениального автора, угадать все нюансы образов Наташи Ростовой, князя Андрея, Пьера Безухова и других ярких персонажей? Тогда зачем в бесчисленных рецензиях на фильм обвинять актёров в неспособности проникнуть в глубину толстовских героев, почувствовать дух эпохи? Мне кажется, авторы подобных суждений просто не досмотрели картину до конца. Ведь именно финальные сцены фильма говорят сами за себя, раскрывая тайны человеческих душ и судьб. Вообще, эти рецензии на новую экранизацию романа "Война и мир" поразительно напоминают отзывы о самом произведении Толстого, когда оно впервые появилось в руках читающей публики. Сколько бурь эмоций, как положительных, так и отрицательных, оно тогда вызвало! Нечто подобное повторилось и после выхода фильма Сергея Бондарчука. Не думаю, что сам Лев Николаевич, прочитав массу отзывов об экранизациях (и старой, и новой), согласился бы со многими из них. Думаю, ему было бы интересно увидеть, как герои его романа "оживают" на экране. Но мечты мечтами, а о новой экранизации сказано столько негатива, что даже трудно выразить своё мнение. Возможно, большинство не примет мои слова, но мне очень понравился этот фильм. Конечно, он отличается от предыдущей экранизации Бондарчука. И именно это мне в нём нравится. Было бы скучно увидеть очередную пародию на классику российского кинематографа. Немного смутили лишь некоторые неточности: музыкальное сопровождение, ляпы с историческими датами, не совсем точное понимание образов некоторых героев. Но общая атмосфера фильма и колорит на высоте. Особенно мне понравился Пьер Безухов. В отличие от образа Бондарчука, он стал намного приятнее, положительнее и интереснее. Так что фильм стоит посмотреть хотя бы из-за него. И Наташа Ростова определенно больше похожа на героиню Толстого, чем раньше. Да, хотелось бы, чтобы хотя бы кто-нибудь из толстовских исследователей сравнил эти два фильма. Даже представить себе не могу, как седой Лев Николаевич сидит перед телевизором с чашечкой чая и смотрит "Войну и мир"... Картинка для современного юмористического журнала. Но он, безусловно, не станет говорить плохо о моем любимом писателе. Просто такие хорошие фильмы, что их и сравнивать-то не хочется. Мечты мечтами, а нужно смотреть фильм. Только тогда вы сможете высказать своё личное мнение. Рекомендую к просмотру!
В наши дни экранизация классических романов стала поистине модной тенденцией. Не обошла она стороной и бессмертное произведение Льва Толстого – «Война и мир». Примечательно, что это уже вторая попытка перенести этот грандиозный роман на серебряный экран. Первой экранизации, как известно, взялись советские кинематографисты. И, по моему скромному мнению, им удалось создать более точное и проникновенное воплощение мира Толстого, чем их зарубежным коллегам. Конечно же, было бы несправедливо судить актёров, упрекая их в недостаточном понимании своих персонажей. В конечном счёте, они лишь исполняют волю режиссёра, следуя его указаниям и интерпретации. Однако уже с первых серий стало очевидно, что сценаристы заметно отошли от первоисточника. Многие из ярких, запоминающихся моментов романа были безжалостно вырезаны, словно ненужные куски ткани. Создалось впечатление, будто создатели фильма решили сохранить лишь название книги, а её душу и содержание выбросить за борт. Дальше – больше. Большинство персонажей оказались искажёнными, лишенными своей индивидуальности и глубины. Куда делся обаятельный толстячок Пьер? Вместо него мы видим статного, подтянутого мужчину, а не добродушного, слегка наивного юношу. Где же графиня Друбецкая со своим любимым сыном Борисом? Их отсутствие в фильме – настоящая загадка. И, наконец, куда делась Анна Павловна Шерер, с которой всё и начинается? Ведь именно на её роскошном балу разворачиваются первые события романа. К Анне Павловне приезжает князь Андрей Болконский со своей беременной супругой – Элен. Но этот важный эпизод почему-то отсутствует в фильме. Все диалоги и события, которые происходили на этом знаменательном балу, сценаристы перенесли на вечер в честь дня рождения Натальи Ростовой. В итоге, эта экранизация оставила у меня неоднозначное впечатление. Мне показалось, что сценаристы даже не удосужились attentively прочитать роман Толстого. Их незнание сюжета и персонажей просто поражает. Моя оценка этой экранизации – 5/10.
Шедевр российского кинематографа, сериал "Война и мир" (2007), очаровывает зрителя не только потрясающей визуальной составляющей, но и многогранностью сюжета, охватывающего бушующую эпоху Наполеоновских войн. Картина повествует о судьбах представителей русской аристократии, неразрывно связанных с историческими водоворотами, начиная с 1805 года и до kulминации в 1812-м – великим Пожаром Москвы. В центре повествования – Пьер Безухов, богатейший и добросердечный наследник, и Наташа Ростова, очаровательная девушка, пленяющая своей безмятежной красотой и искренностью. Их любовные перипетии и жизненный путь переплетаются с драмой Андрея Болконского – стойкого офицера, глубоко погруженного в философские размышления. К ним присоединяются и другие яркие персонажи романа, создавая на экране кинематографический калейдоскоп любви, предательства, чести и самоотверженности. От роскошных балов в салонах московских аристократов до жестоких схваток на полях сражений – сериал "Война и мир" передает всю полноту и многогранность жизни того времени. Герои, такие как Пьер, Наташа и Андрей, проходят через взлеты и падения, оставляя неизгладимый след в памяти зрителя. Внутренние терзания персонажей и их метаморфозы на фоне грандиозных исторических событий создают настоящий кинематографический эпос, который не только поражает своим величественным визуальным исполнением, но и заставляет задуматься о самых глубинных человеческих чувствах и моральных дилеммах. "Война и мир" (2007) – это уникальная возможность окунуться в литературное наследие Льва Толстого, перенесенное на экран с пристальным вниманием к каждому герою и нюансу сюжета.