Сериал Да она чокнутая! /She's completely insane!/ онлайн

Jachebalkwang Geunyeo
Актеры:
Чхве Хён, Янг-ин Чхэ, Ко Мён-хван, Кан Сэ-джон, Ким Хён-джун, Пак Кван-хён, Со И-хён, Ви Джи-ун
Режисер:
Ли Чон Пхё
Жанр:
комедия
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2012
Добавлено:
сериал полностью из 12 (06.10.2012)
О чем сериал «Да она чокнутая!»
Тридцатилетняя Чон Чжи Хён, словно охваченная безудержной страстью к переменам, решительно порвала с привычной жизнью и ринулась в водоворот телевизионного мира. Ее новая профессия – сценарист, но путь к вершинам успеха усеян терниями. Во-первых, ее непосредственным начальником оказался Но Ён У, когда-то любимый человек, с которым расставание оставило глубокую рану на душе. Взгляды пересекаются, воспоминания всплывают – а workflows превращаются в минное поле, где каждый шаг может стать роковым. Но и это еще не все! В рядах коллег блистает Кан Мина, икона стиля и обожаемый миллионами девушек. Его харизма, подобно магниту, притягивает взгляды, но за этой сияющей аурой скрываются тайные комплексы, делающие его еще более загадочным. Не пропустите увлекательную историю любви, ревности и профессиональных интриг, где каждый эпизод полон неожиданных поворотов!
Рецензии
Эта дорама по истине восхитительна, но неизменно омрачается качеством озвучки. Если не приходится терпеть поток нецензурной брани, то переводчики словно пытаются превратить корейскую историю в российскую. Искажение перевода режет слух, а смысл диалогов теряется в этой путанице. Непонятно, что заставило русских героев вдруг изменить цвет кожи и получить неестественно яркий взгляд. Прошу прощения, если мои слова кого-то обидели, но воспринимать подобное просто невозможно. Откуда в корейском сериале цитаты из советского фильма "Кавказская пленница"? Откуда в Корее русские поговорки и сленг типа "патлы"? Если бы я желала погрузиться в мир русского сериала со свойственным ему жаргоном, то я бы его и смотрела. Я хочу насладиться корейской историей с её уникальной спецификой и аутентичным переводом. Конечно, можно смягчить перевод, если в оригинале присутствуют грубые выражения, но никто в Корее не ругается русским матом и не использует чужие поговорки или сленг. Корейцы даже географию изучают преимущественно своей страны. Мне хотелось бы, наслаждаясь сюжетом, одновременно окунуться в их культуру – ИХ культуру, а не то, что навязывает озвучка. Это очень неприятно и неправильно. В остальном дорама просто замечательная. Единственное, что немного раздражает – это родственники главной героини, хотя, судя по всему, это сделано нарочно. Огромное спасибо модераторам сайта! Если возможно, хотелось бы видеть больше сериалов в переводе Green Team. Как всегда, вы лучшие!
Эта дорама оставила у меня ощущение глубокой недосказанности. С одной стороны, название точно отражает суть – история действительно необычна и заставляет задуматься. Но вот раскрытие сюжета, к сожалению, оказалось весьма посредственным. Создалось впечатление, что самые интригующие моменты авторы решили оставить за кадром. Любовь Кан Мина к главной героине была очевидна, но чувства самой девушки оставались окутанными тайной до самого финала. В итоге, она демонстрирует крайнюю нестабильность – просит оставить ее в одиночестве, впадает в истерику из-за того, что он якобы ее бросил. Сначала игнорирует его звонки, а потом внезапно заявляет о том, что они всё еще встречаются. Похоже, бюджет сериала был недостаточно щедрым, чтобы вместить ещё пару эпизодов, которые могли бы прояснить ситуацию. Дружба, изображенная в дораме, также поражает своей нестандартностью, как в мужской, так и в женской версии. В какой-то момент мне показалось, что героиня претерпела определенные изменения, и сериал начал приобретать более интересную окраску. Однако финальная серия вернула меня к изначальному впечатлению – дорама оказалась весьма посредственной.