Сериал Да она чокнутая! /She's completely insane!/ онлайн
Jachebalkwang Geunyeo
Актеры:
Чхве Хён, Янг-ин Чхэ, Ко Мён-хван, Кан Сэ-джон, Ким Хён-джун, Пак Кван-хён, Со И-хён, Ви Джи-ун
Режисер:
Ли Чон Пхё
Жанр:
комедия
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2012
Добавлено:
сериал полностью из 12
(06.10.2012)
О чем сериал «Да она чокнутая!»
Тридцатилетняя Чон Чжи Хён, словно охваченная безудержной страстью к переменам, решительно порвала с привычной жизнью и ринулась в водоворот телевизионного мира. Ее новая профессия – сценарист, но путь к вершинам успеха усеян терниями.
Во-первых, ее непосредственным начальником оказался Но Ён У, когда-то любимый человек, с которым расставание оставило глубокую рану на душе. Взгляды пересекаются, воспоминания всплывают – а workflows превращаются в минное поле, где каждый шаг может стать роковым.
Но и это еще не все! В рядах коллег блистает Кан Мина, икона стиля и обожаемый миллионами девушек. Его харизма, подобно магниту, притягивает взгляды, но за этой сияющей аурой скрываются тайные комплексы, делающие его еще более загадочным.
Не пропустите увлекательную историю любви, ревности и профессиональных интриг, где каждый эпизод полон неожиданных поворотов! Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Эта дорама по истине восхитительна, но неизменно омрачается качеством озвучки. Если не приходится терпеть поток нецензурной брани, то переводчики словно пытаются превратить корейскую историю в российскую. Искажение перевода режет слух, а смысл диалогов теряется в этой путанице. Непонятно, что заставило русских героев вдруг изменить цвет кожи и получить неестественно яркий взгляд. Прошу прощения, если мои слова кого-то обидели, но воспринимать подобное просто невозможно. Откуда в корейском сериале цитаты из советского фильма "Кавказская пленница"? Откуда в Корее русские поговорки и сленг типа "патлы"? Если бы я желала погрузиться в мир русского сериала со свойственным ему жаргоном, то я бы его и смотрела. Я хочу насладиться корейской историей с её уникальной спецификой и аутентичным переводом.
Конечно, можно смягчить перевод, если в оригинале присутствуют грубые выражения, но никто в Корее не ругается русским матом и не использует чужие поговорки или сленг. Корейцы даже географию изучают преимущественно своей страны. Мне хотелось бы, наслаждаясь сюжетом, одновременно окунуться в их культуру – ИХ культуру, а не то, что навязывает озвучка. Это очень неприятно и неправильно.
В остальном дорама просто замечательная. Единственное, что немного раздражает – это родственники главной героини, хотя, судя по всему, это сделано нарочно.
Огромное спасибо модераторам сайта! Если возможно, хотелось бы видеть больше сериалов в переводе Green Team. Как всегда, вы лучшие!
Эта дорама оставила у меня ощущение глубокой недосказанности. С одной стороны, название точно отражает суть – история действительно необычна и заставляет задуматься. Но вот раскрытие сюжета, к сожалению, оказалось весьма посредственным. Создалось впечатление, что самые интригующие моменты авторы решили оставить за кадром.
Любовь Кан Мина к главной героине была очевидна, но чувства самой девушки оставались окутанными тайной до самого финала. В итоге, она демонстрирует крайнюю нестабильность – просит оставить ее в одиночестве, впадает в истерику из-за того, что он якобы ее бросил. Сначала игнорирует его звонки, а потом внезапно заявляет о том, что они всё еще встречаются. Похоже, бюджет сериала был недостаточно щедрым, чтобы вместить ещё пару эпизодов, которые могли бы прояснить ситуацию.
Дружба, изображенная в дораме, также поражает своей нестандартностью, как в мужской, так и в женской версии. В какой-то момент мне показалось, что героиня претерпела определенные изменения, и сериал начал приобретать более интересную окраску. Однако финальная серия вернула меня к изначальному впечатлению – дорама оказалась весьма посредственной.